Prathama-prakaraṇam (Yama) · Verse 25
विधिवत्कुर्वतस्तस्य मुक्तिर्गार्गि करे स्थिता । वर्णाश्रमोक्तं कर्मैव विधिवत्कामपूर्वकम् ॥
vidhivatkurvatastasya muktirgārgi kare sthitā | varṇāśramoktaṃ karmaiva vidhivatkāmapūrvakam ||
A striking promise: for one who acts according to prescription, liberation is kare sthitā — in one’s hand, within reach. The phrase uses the same varṇāśramokta karma but now with kāmapūrvakam — preceded by desire. This apparent contradiction is resolved by understanding that the path of desire (kāma) can itself be a legitimate starting point; what matters is that the action aligns with dharma. Liberation is accessible even from motivated action when it follows proper order.