Vibhūti Yoga · Verso 34
मृत्युः सर्वहरश्चाहमुद्भवश्च भविष्यताम् | कीर्तिः श्रीर्वाक्च नारीणां स्मृतिर्मेधा धृतिः क्षमा
mṛtyuḥ sarva-haraś cāham udbhavaś ca bhaviṣyatām | kīrtiḥ śrīr vāk ca nārīṇāṃ smṛtir medhā dhṛtiḥ kṣamā
Yo soy la muerte, el destructor de todo, y Yo soy el nacimiento de lo que será. De las cualidades femeninas Yo soy la fama, la fortuna, el habla, el recuerdo, la inteligencia, la constancia y la tolerancia.
Mṛtyuḥ — muerte — sarva-haraḥ — que lo arrebata todo — el tiempo como destructor final. Udbhavaḥ — origen — bhaviṣyatām — de lo que vendrá.
De las cualidades gloriasas (nārīṇām — de las mujeres, o de las energías femeninas): kīrtiḥ (fama), śrīḥ (fortuna, Lakṣmī), vāk (elocuencia), smṛtiḥ (memoria), medhā (intelecto), dhṛtiḥ (firmeza), kṣamā (tolerancia).