Karma Yoga · Verso 17
यस्त्वात्मरतिरेव स्यादात्मतृप्तश्च मानवः | आत्मन्येव च सन्तुष्टस्तस्य कार्यं न विद्यते
yas tv ātma-ratir eva syād ātma-tṛptaś ca mānavaḥ | ātmani eva ca santuṣṭas tasya kāryaṃ na vidyate
Pero aquel ser humano que se deleita en el Ser, que está satisfecho en el Ser, que se contenta solo con el Ser, para él no hay deber que realizar.
Excepción al deber universal: el ātma-rati — aquel que halla dicha en el ātman — trasciende la obligación ritual.
Ātma-tṛpta — satisfecho en el Ser — indica plenitud interior que requiere nada externo. Santuṣṭa — contento — completa la tríada de autosuficiencia espiritual. Esta no es licencia para la inacción, sino reconocimiento de que la acción del liberado, si ocurre, fluye de plenitud no de obligación.