Rāja-Vidyā-Rāja-Guhya Yoga · Verso 9
न च मां तानि कर्माणि निबध्नन्ति धनञ्जय | उदासीनवदासीनमसक्तं तेषु कर्मसु
na ca māṃ tāni karmāṇi nibadhnanti dhanañjaya | udāsīna-vad āsīnam asaktaṃ teṣu karmasu
Oh conquistador de riquezas, esas acciones no Me atan, porque Yo permanezco indiferente, desapegado, como uno que está sentado sin involucrarse en ellas.
Kṛṣṇa responde a una posible objeción: si el Señor es el creador de todo, ¿no se contamina con la acción? La respuesta es udāsīna-vat — como un testigo indiferente.
Udāsīna — literalmente “sentado aparte” — describe la actitud del Señor. Él otorga la libertad a la naturaleza para actuar (prakṛti hace todo, dice el Sāṅkhya), pero sin quedar atrapado en los resultados.
Asaktaṃ — desapegado — es la actitud que el yogui debe emular. Actuar, pero sin identificarse con los resultados. Este es el corazón del Karma Yoga aplicado al Señor mismo.