Caturthopadeśaḥ (Samādhi) · Verso 80

मनो हि हेतुः सर्वेषां बन्धमोक्षस्य देहिनाम् | बन्धाय विषयासक्तं मुक्त्यै निर्विषयं स्मृतम्

mano hi hetuḥ sarveṣāṃ bandhamokṣasya dehinām | bandhāya viṣayāsaktaṃ muktyai nirviṣayaṃ smṛtam

La mente es ciertamente la causa tanto de la esclavitud como de la liberación para los seres encarnados. Apegada a los objetos, esclaviza; libre de objetos, libera.

Este verso, casi idéntico a afirmaciones en el Amṛtabindu Upaniṣad, presenta la enseñanza central sobre el rol de la mente. Mano hetuḥ — la mente es la causa — tanto de bandha (esclavitud) como de mokṣa (liberación). No hay agente externo; la mente misma produce ambos estados.

Viṣayāsaktam — apegada a los objetos sensoriales — la mente crea esclavitud. Cada apego es una cadena, cada deseo una atadura. El problema no son los objetos sino la relación compulsiva con ellos.

Nirviṣayam — libre de objetos, sin objetos — la misma mente libera. No es una mente diferente ni una mente destruida; es la mente original reconocida en su naturaleza libre. La Bihar School enfatiza que el yoga no lucha contra la mente sino que la purifica y redirige. El haṭha yoga, trabajando con prāṇa, ofrece un camino indirecto pero efectivo: al calmar el prāṇa, la mente naturalmente se desapega de sus objetos compulsivos.