Deha Dhāraṇā · Dhāraṇā 51
पिण्डमन्त्रं स्थूलं सूक्ष्मं परापरम् । क्रमादस्य ध्रुवं ध्यानं परव्योमप्रकाशकम् ॥
piṇḍamantraṃ sthūlaṃ sūkṣmaṃ parāparam | kramād asya dhruvaṃ dhyānaṃ paravyomaprakāśakam ||
El mantra compacto, burdo, sutil, lo más elevado de lo elevado — por la meditación progresiva y constante en esto, se revela la luz del espacio supremo.
Quincuagésimo primera dhāraṇā. Progresión del mantra desde lo burdo hasta lo supremo. Piṇḍamantram — el mantra compacto, denso. Sthūlam — en su forma burda, audible. Sūkṣmam — en su forma sutil, mental. Parāparam — lo más allá de lo más allá.
Kramāt — gradualmente, por etapas. A diferencia de otras técnicas que son instantáneas, esta es procesual. Primero el mantra se pronuncia en voz alta. Luego se susurra. Luego se repite mentalmente. Luego solo queda la intención del mantra. Luego ni siquiera eso.
Dhruvaṃ dhyānam — meditación firme, constante. Paravyomaprakāśakam — que ilumina el espacio supremo. Cada nivel de sutileza del mantra revela un nivel más profundo de la consciencia. La voz audible ilumina el espacio físico. La repetición mental ilumina el espacio interior. El silencio más allá del mantra ilumina el espacio supremo.