Muṇḍaka Upaniṣad · 1.1.5

तत्रापरा ऋग्वेदो यजुर्वेदः सामवेदोऽथर्ववेदः शिक्षा कल्पो व्याकरणं निरुक्तं छन्दो ज्योतिषमिति । अथ परा यया तदक्षरमधिगम्यते

tatrāparā ṛgvedo yajurvedaḥ sāmavedo'tharvavedaḥ śikṣā kalpo vyākaraṇaṃ niruktaṃ chando jyotiṣam iti | atha parā yayā tad akṣaram adhigamyate

De ellas, la inferior comprende: el Ṛg-Veda, el Yajur-Veda, el Sāma-Veda, el Atharva-Veda, la fonética, el ritual, la gramática, la etimología, la métrica y la astronomía. Y la superior es aquella por la cual se alcanza lo Imperecedero.

Este verso especifica el contenido de ambos conocimientos. Lo sorprendente: los cuatro Vedas y las seis ciencias auxiliares (vedāṅgas) son clasificados como conocimiento inferior.

Aparā vidyā incluye:

  • Los cuatro Vedas: Ṛg (himnos), Yajur (fórmulas rituales), Sāma (melodías), Atharva (mantras)
  • Śikṣā — fonética, pronunciación correcta
  • Kalpa — ritual, procedimientos ceremoniales
  • Vyākaraṇa — gramática (como la de Pāṇini)
  • Nirukta — etimología, significado de palabras
  • Chandas — métrica, estructura de los versos
  • Jyotiṣa — astronomía/astrología para determinar tiempos rituales

Todo este vasto corpus de conocimiento, venerado como sagrado, es aparā — inferior. ¿Por qué? Porque trata con lo transitorio, lo relativo, lo condicionado. Produce mérito (puṇya), mejora la vida, pero no libera del ciclo de nacimiento y muerte.

Parā vidyā se define mínimamente: yayā tad akṣaram adhigamyate — aquella por la cual se alcanza lo Imperecedero (akṣara). Akṣara significa literalmente “lo que no perece”, lo inmutable. Es otro nombre para Brahman.

La parā vidyā no es información sino transformación. No se trata de acumular datos sobre Brahman sino de realizar directamente nuestra identidad con él. No viene de los libros sino de la práctica contemplativa y la gracia del maestro.

Esta enseñanza libera al buscador de la idolatría del conocimiento conceptual.