Dvitīyopadeśaḥ (Prāṇāyāma) · Verso 26
प्राणायामेन युक्तेन सर्वरोगक्षयो भवेत् | अयुक्ताभ्यासयोगेन सर्वरोगसमुद्भवः
prāṇāyāmena yuktena sarvarogakṣayo bhavet | ayuktābhyāsayogena sarvarogasamudbhavaḥ
Con la práctica correcta de prāṇāyāma, todas las enfermedades son destruidas. Con la práctica incorrecta, todas las enfermedades surgen.
Este verso presenta la dualidad fundamental del prāṇāyāma: es tanto medicina suprema como potencial veneno. Todo depende de si la práctica es yukta (apropiada, correcta, unida) o ayukta (inapropiada, incorrecta, desconectada).
La práctica yukta implica seguir las instrucciones del guru, respetar la progresión gradual, observar las restricciones dietéticas y de comportamiento, y practicar con la actitud mental correcta. Cuando estas condiciones se cumplen, el prāṇāyāma tiene el poder de eliminar sarvaroga — todas las enfermedades.
La práctica ayukta — realizada con prisa, sin guía apropiada, o ignorando las señales del cuerpo — produce el efecto opuesto: sarvarogasamudbhava, el surgimiento de todas las enfermedades. Los comentaristas mencionan problemas respiratorios, digestivos, nerviosos y mentales entre las consecuencias de la práctica incorrecta.