Dhyāna Dhāraṇā · Dhāraṇā 106

पिण्डमन्त्रस्य सर्वस्य स्थूलसूक्ष्मपरस्थितेः । चिन्तयेत्परमेशानि क्रमाद्बाह्यार्थतां गतम् ॥

piṇḍamantrasya sarvasya sthūlasūkṣmaparasthiteḥ | cintayet parameśāni kramād bāhyārthatāṃ gatam ||

Oh Señora Suprema, contempla cómo el mantra compacto en todos sus estados — burdo, sutil y supremo — gradualmente se manifiesta como realidad externa.

Centésimo sexta técnica. El mantra como semilla del universo. Piṇḍamantrasya — del mantra compacto, concentrado, semilla. Todo el universo está contenido en un mantra-semilla como un roble está contenido en una bellota.

Sthūlasūkṣmaparasthiteḥ — en sus estados burdo, sutil y supremo. El mantra tiene tres niveles. El sonido audible (sthūla). La vibración mental (sūkṣma). La consciencia pura que es su esencia (para). Los tres son uno.

Kramād bāhyārthatāṃ gatam — gradualmente manifestándose como realidad externa. Contempla cómo la consciencia pura se condensa en vibración, la vibración en sonido, el sonido en forma, la forma en universo. Es el proceso de creación en reversa. Verlo claramente es comprender que el universo no es sólido. Es consciencia condensada. Y tú eres esa consciencia antes de condensarse.