Kaṭha Upaniṣad · 2.3.15
यथा सर्वे प्रभिद्यन्ते हृदयस्येह ग्रन्थयः । अथ मर्त्यो'मृतो भवत्येतावद्ध्यनुशासनम् ॥ १५ ॥
yathā sarve prabhidyante hṛdayasyeha granthayaḥ | atha martyo'mṛto bhavatyetāvaddhyanuśāsanam || 15 ||
When all the knots of the heart are severed here itself, then the mortal becomes immortal. Thus far the teaching.
The granthayaḥ (knots, bonds) of the hṛdaya (heart) are the psychological constrictions that keep the individual being chained. They are the false identifications: “I am this body,” “this is mine,” “I am happy or unhappy.” When these are prabhidyante (broken, severed), energy flows freely.
The word iha (here itself) is repeated, emphasizing that liberation does not happen in another world. The anuśāsanam (teaching, instruction) reaches its conclusion: the entire Upaniṣad has been a guide to this immediate awakening.
The yogi practices granthi bheda (rupture of knots) through persistent self-inquiry. Each time we recognize “this I am not,” we loosen a knot. When all knots have been broken, there is nothing to bind, nothing to liberate. The Ātman simply is, as it always has been.