Śvetāśvatara Upaniṣad · 5..1

यः सन्निहितो हृदयं महच्च यः प्राणेषु प्राणं प्रधिष्ठितः यः स्त्रिया पुरुषे चापि प्राणेषु प्राणं प्रधिष्ठितः

yaḥ sannihito hṛdayaṃ mahacca yaḥ prāṇeṣu prāṇaṃ pradhiṣṭhitaḥ yaḥ striyā puruṣe cāpi prāṇeṣu prāṇaṃ pradhiṣṭhitaḥ

Who is near to the heart, great, who is established in the vitalities as the vitality, who is established in the vitalities both in woman and in man.

The antaryāmin is sannihita (near/adjacent) to the hṛdaya (heart), not distant or far. It is mahat (great) —not in physical size but in significance. It is the prāṇa (vitality) within the prāṇas, the vital force that animates all other forces. In our yoga practice, this reminds us that the breath we experience is a reflection of the ultimate Vitality. The pradhiṣṭhita (established) indicates it is not a visitor but the permanent basis. And this presence is the same in all —stri or puruṣa— beyond gender differences.