Deha Dhāraṇā · Dhāraṇā 48
यथा तथा यत्र तत्र द्वादशान्ते मनः क्षिपेत् । प्रतिक्षणं क्षीणवृत्तेर्वैलक्षण्यं दिनैर्भवेत् ॥
yathā tathā yatra tatra dvādaśānte manaḥ kṣipet | pratikṣaṇaṃ kṣīṇavṛtter vailakṣaṇyaṃ dinair bhavet ||
In whatever way, in whatever place, throw the mind to the dvādaśānta. Moment by moment the fluctuations diminish; extraordinariness arises in days.
Forty-eighth technique. Dvādaśānta — the point “twelve finger-widths above the crown,” according to śaiva tradition. A subtle point in space above the head where individual consciousness connects with universal. Yathā tathā yatra tatra — in whatever way, in whatever place. Without conditions.
Manaḥ kṣipet — throw the mind there. Not gently guide it. Throw it. Like an arrow. The gesture must be decisive. Pratikṣaṇam — moment by moment, continuously. Not once a day. Every time you remember.
Kṣīṇavṛtteḥ vailakṣaṇyaṃ dinaiḥ bhavet — mental fluctuations diminish and extraordinariness arises in days. Bhairava promises quick results. The key is pratikṣaṇam — constant repetition of the inner gesture of throwing attention upward.