Sāṅkhya Yoga · Verso 23
नैनं छिन्दन्ति शस्त्राणि नैनं दहति पावकः | न चैनं क्लेदयन्त्यापो न शोषयति मारुतः
nainaṃ chindanti śastrāṇi nainaṃ dahati pāvakaḥ | na cainaṃ kledayanty āpo na śoṣayati mārutaḥ
No lo cortan las armas, no lo quema el fuego, no lo mojan las aguas, no lo seca el viento
Los cuatro elementos (mahābhūta) — tierra (cortar), fuego, agua, aire (viento) — no afectan al ātman. El ātman es apṛthak (no compuesto), no tiene partes que se puedan cortar; es anāśin (indestructible), no puede quemarse; es sin humedad ni sequedad.
La negación es absoluta: na comienza cada cláusula. Los verbos son violentos (chindanti — cortan, dahati — quema, kledayanti — humedecen/mojan, śoṣayati — secan) pero sujetos (śastrāṇi, pāvakaḥ, āpaḥ, mārutaḥ) actúan solo sobre materia.
El ātman es la quintaesencia, el turya (cuarto) más allá de elementos.