Arahantavagga · El arahant · Gāthā 99

Ramaṇīyāni araññāni, yattha na ramatī jano; vītarāgā ramissanti, na te kāmagavesino.

Ramaṇīyāni araññāni, yattha na ramatī jano; vītarāgā ramissanti, na te kāmagavesino.

Deliciosos son los bosques donde la gente ordinaria no se deleita. Los que están libres de pasión se deleitarán allí; no los que buscan placeres sensoriales.

Ramaṇīyāni araññāni yattha na ramatī jano — deliciosos los bosques donde la gente ordinaria no se deleita: los bosques de meditación son deliciosos para el practicante avanzado precisamente porque no ofrecen los entretenimientos que la gente ordinaria busca.

Vītarāgā ramissanti — los libres de pasión se deleitarán: vīta-rāga es la persona libre de rāga (codicia, coloración de la mente). Encuentra en la quietud del bosque el deleite que la ciudad no puede ofrecer.

Na te kāmagavesino — no los que buscan placeres sensoriales: para el buscador de placeres, el bosque es aburrimiento y aislamiento. Para el practicante avanzado es abundancia y libertad.

El gusto espiritual es un gusto cultivado, como el gusto por la música compleja. Quien no lo ha desarrollado no puede apreciarlo. La práctica contemplativa cultiva la capacidad de encontrar gozo en la quietud, en la simplicidad, en la presencia desnuda sin distracciones.