Śraddhā-Trayā-Vibhāga Yoga · Verso 5

अशास्त्रविहितं घोरं तप्यन्ते ये तपो जनाः | दम्भाहङ्कारसंयुक्ताः कामरागबलान्विताः

aśāstra-vihitaṃ ghoraṃ tapyante ye tapo janāḥ | dambhāhaṅkāra-saṃyuktāḥ kāma-rāga-balānvitāḥ

Austeridades terribles no-prescritas por el śāstra practican ciertos humanos, dotados de hipocresía y ego, impulsados por la fuerza del deseo y la pasión.

El tapas incorrecto. Aśāstra-vihitam — no prescrito por el śāstra. Ghoram — terrible, severo al extremo. Estos janaḥ practican (tapyante) tapaḥ — austeridad.

Motivaciones impuras: dambha-ahaṅkāra-saṃyuktāḥ — conectados con hipocresía y ego. Kāma-rāga-balānvitāḥ — impulsados por la fuerza (bala) del deseo (kāma) y la pasión/apego (rāga). El propósito no es purificación sino poder, impresión, o satisfacción de deseos.