Tṛtīyopadeśaḥ (Mudrā) · Verso 44

रसनामूर्ध्वगां कृत्वा क्षणार्धमपि तिष्ठति | विषैर्विमुच्यते योगी व्याधि-मृत्यु-जरादिभिः

rasanām ūrdhvagāṃ kṛtvā kṣaṇārdham api tiṣṭhati | viṣair vimucyate yogī vyādhi-mṛtyu-jarādibhiḥ

El yogī que mantiene la lengua hacia arriba incluso por medio instante queda libre de venenos, enfermedades, muerte, vejez y demás.

Rasanām ūrdhvagām — la lengua dirigida hacia arriba. Incluso la versión simple de Khecarī (lengua presionando el paladar) tiene beneficios. Kṣaṇārdham api — incluso por medio instante — sugiere que los efectos son inmediatos e intensos.

Viṣair vimucyate — queda libre de venenos. Este siddhi de inmunidad a toxinas aparece frecuentemente en textos de Haṭha Yoga. Puede interpretarse literalmente (resistencia a sustancias nocivas) o simbólicamente (purificación de “venenos” mentales como ira, envidia, etc.).

Vyādhi-mṛtyu-jarādibhiḥ — de enfermedades, muerte, vejez y demás. Khecarī mudrā se considera una de las prácticas más potentes para la longevidad y la trascendencia de las limitaciones corporales.