Mantra Dhāraṇā · Dhāraṇā 20
तन्त्र्यादिवाद्यशब्देषु दीर्घेषु क्रमसंस्थितेः । परव्योमवसाने चिन्ताय परतत्त्ववित् ॥
tantry-ādi-vādya-śabdeṣu dīrgheṣu kramasaṃsthiteḥ | paravyomavasāne cintāyā paratattvavit ||
En los sonidos prolongados de instrumentos de cuerda y otros, que se asientan gradualmente — al final, en el espacio supremo de la contemplación, se conoce la realidad suprema.
Vigésima dhāraṇā. Bhairava habla de música. Tantry-ādi-vādya-śabdeṣu — en los sonidos de instrumentos de cuerda y otros. Sonidos prolongados (dīrgheṣu) que se asientan gradualmente (kramasaṃsthiteḥ). El sonido de una cuerda que vibra, decrece, se adelgaza, desaparece.
Sigue ese sonido. No lo analices. No pienses en la nota, la afinación, el instrumento. Sigue el hilo del sonido mientras se disuelve en el silencio. Paravyoma — el espacio supremo, el cielo más allá del cielo. Ahí es donde el sonido desaparece.
Paratattvavit — conocedor de la realidad suprema. La música es meditación natural. Cada nota que muere señala el camino al silencio que sostiene todos los sonidos. Los músicos lo intuyen. Los yoguis lo verifican.