Tṛtīyopadeśaḥ (Mudrā) · Verso 99

मैथुने च स्थिते चित्ते तयोर्वायुविशेषतः | स्त्रीरजः सहजा मुद्रा पुंसोऽपि विदितोदिता

maithune ca sthite citte tayor vāyu-viśeṣataḥ | strī-rajaḥ sahajā mudrā puṃso 'pi viditā uditā

Cuando la mente está fija en maithuna, por el control especial del aire de ambos, el rajas de la mujer es Sahaja Mudrā, conocida y elevada también para el hombre.

Este verso describe Sahajolī en el contexto del maithuna tántrico. Maithune sthite citte — cuando la mente está fija en la unión sexual — indica que no se trata de actividad sexual ordinaria sino de práctica meditativa durante la unión.

Tayor vāyu-viśeṣataḥ — por el control especial del aire de ambos — subraya que tanto el hombre como la mujer deben tener dominio del prāṇa. El maithuna tántrico requiere que ambos participantes sean practicantes entrenados, capaces de controlar sus energías.

Strī-rajaḥ sahajā mudrā — el rajas de la mujer es Sahaja Mudrā — identifica las secreciones femeninas como vehículo de la práctica. En Sahajolī, el hombre absorbe el rajas de la mujer además de o en lugar de su propio bindu.

Puṃso ‘pi viditā uditā — conocida y elevada también para el hombre — indica que aunque tradicionalmente asociada con la práctica femenina, Sahajolī beneficia igualmente al varón que participa conscientemente en el ritual.