Kaṭha Upaniṣad · 1.3.9

तं त्वं मृत्युमुखात्प्रमुक्तमात्मानं विद्ध्यमृतमथो अयं ब्रह्मयज्ञः । त्वं ब्रह्मविदां वरिष्ठः पुराणस्त्वं वै त्वमात्मा विभवं विश्वयोनेः ॥ ९॥

tam tvam mṛtyumukhāt pramuktam ātmānaṃ viddhy amṛtam atho ayam brahmayajñaḥ | tvam brahmavidāṃ variṣṭhaḥ purāṇas tvam vai tvam ātmā vibhavaṃ viśvayoneḥ

To you, freed from the mouth of death, know the immortal Ātman. This is the sacrifice of Brahman. You are the best of the knowers of Brahman, the most ancient; you are, in truth, the Ātman, the abundance of the birth of the universe.

Yama declares that Naciketas has been liberated from death (mṛtyumukhāt pramuktam) and recognizes him as brahma-vit (knower of Brahman). The Ātman is amṛta (immortal, not subject to death) and is also viśva-yoni (the source of the entire universe). This verse celebrates the seeker’s transformation: from being “delivered to death” by his father, Naciketas has become the vessel of immortality itself.