Daivāsura-Sampad-Vibhāga Yoga · Verso 9
एतां दृष्टिमवष्टभ्य नष्टात्मानोऽल्पबुद्धयः | प्रभवन्त्युग्रकर्माणः क्षयाय जगतोऽहिताः
etāṃ dṛṣṭim avaṣṭabhya naṣṭātmāno 'pa-buddhayaḥ | prabhavanty ugra-karmāṇaḥ kṣayāya jagato 'hitāḥ
Aferrándose a esta visión, perdidos en el Ser, de pequeño intelecto, nacen realizando actos crueles, enemigos del mundo, para su destrucción.
Consecuencias de la visión āsurī. Avaṣṭabhya — aferrándose firmemente a etāṃ dṛṣṭim — esta visión del mundo. Resultado: naṣṭa-ātmānaḥ — perdidos en el Ser, sin contacto con su verdadera naturaleza. Alpa-buddhayaḥ — de pequeño intelecto, sin discernimiento.
Su acción: ugra-karmāṇaḥ — actos feroces, violentos, crueles. Son jagataḥ ahitaḥ — enemigos del mundo, hostiles a la existencia. Su propósito: kṣayāya — destrucción, ruina. El nihilismo práctico lleva a destruir lo que se considera sin valor.