Mokṣa-Sannyāsa Yoga · Verso 76

राजन्संस्मृत्य संस्मृत्य संवादमिममद्भुतम् | केशवार्जुनयोः पुण्यं हृष्यामि च मुहुर्मुहुः

rājan saṃsmṛtya saṃsmṛtya saṃvādam imam adbhutam | keśavārjunayoḥ puṇyaṃ hṛṣyāmi ca muhur muhuḥ

Oh rey, recordando otra vez, otra vez, este diálogo maravilloso de Keśava y Arjuna, me regocijo una y otra vez.

A Dhṛtarāṣṭra. Saṃsmṛtya saṃsmṛtya — recordando una y otra vez. La repetición indica recuerdo constante, smaraṇa continuo.

Keśavārjunayoḥ — de Keśava (Kṛṣṇa, de hermoso cabello) y Arjuna. Punyaṃ — piadoso, auspicioso.

Hṛṣyāmi muhur muhuḥ — me regocijo (hṛṣ) momentos tras momentos. La memoria del santo produce alegría continua.