Ātma-Saṃyama Yoga · Verso 41
प्राप्य पुण्यकृतां लोकानुषित्वा शाश्वतीः समाः | शुचीनां श्रीमतां गेहे योगभ्रष्टोsभिजायते
prāpya puṇya-kṛtāṃ lokān uṣitvā śāśvatīḥ samāḥ | śucīnāṃ śrīmatāṃ gehe yoga-bhraṣṭo 'bhijāyate
Habiendo alcanzado los mundos de los meritorios y vivido allí innumerables años, el caído del yoga nace en una casa de gente pura y próspera.
Destino del yoga-bhraṣṭa (caído del yoga): no es destrucción, sino evolución favorable. Va a puṇya-kṛtām lokān — regiones de practicantes virtuosos. Después de śāśvatīḥ samāḥ (eternos años, gran duración), renace.
Abhijāyate — “nace en” — en familia śucīnām (pura, virtuosa) y śrīmatām (próspera, afortunada). El yoga previo crea saṃskāra (impresiones) favorables.