Ātma-Saṃyama Yoga · Verso 42

अथवा योगिनामेव कुले भवति धीमताम् | एतद्धि दुर्लभतरं लोके जन्म यदीदृशम्

athavā yogināṃ eva kule bhavati dhīmatām | etad dhi durlabhataraṃ loke janma yad īdṛśam

O bien, nace en una familia de yoguis iluminados — aunque tal nacimiento es sumamente raro en este mundo.

Alternativa superior: yogināṃ kule — familia de yoguis, de dhīmatām (poseedores de dhī, discernimiento intelectivo). El saṃskāra del yoga previo atrae este nacimiento.

Durlabhataraṃ — “aún más raro”. Es nacimiento auspicioso pero difícil de obtener. El comentario tradicional señala que nacer en familia yoguica preserva el impulso espiritual desde la infancia.