Rāja-Vidyā-Rāja-Guhya Yoga · Verso 26

पत्रं पुष्पं फलं तोयं यो मे भक्त्या प्रयच्छति | तदहं भक्त्युपहृतमश्नामि प्रयतात्मनः

patraṃ puṣpaṃ phalaṃ toyaṃ yo me bhaktyā prayacchati | tad ahaṃ bhakty-upahṛtam aśnāmi prayatātmanaḥ

Si uno Me ofrece con devoción una hoja, una flor, fruta o agua, Yo lo acepto de aquel cuya mente es pura, ofrecido con amor.

El verso más querido sobre la ofrenda simple. Patram puṣpam phalam toyam — hoja, flor, fruto, agua — representa lo más humilde que cualquiera puede ofrecer.

Bhaktyā prayacchati — lo que importa es la bhakti, no la magnitud de la ofrenda. Bhakty-upahṛtam — presentado con devoción — es lo que transforma lo material en espiritual.

El Señor no come la materia; Él “come” el amor (aśnāmi). La ofrenda del devoto puro es aceptada independientemente de su valor material.