Kaṭha Upaniṣad · 1.2.4

अविद्यां येऽन्यदेवाहुर्विद्यां येऽन्यदाहुः । इति शुश्रुम धीराणां ये नस्तद्विचचक्षिरे ॥

avidyāṃ ye'nyadevāhurvidyāṃ ye'nyadāhuḥ | iti śuśruma dhīrāṇāṃ ye nastadvicacakṣire ||

Quienes dicen que la ignorancia lleva a un resultado, y quienes dicen que el conocimiento lleva a otro resultado. Así hemos oído de los sabios que nos lo han explicado.

Este versículo continúa la recapitulación de opiniones autorizadas sobre avidyā e vidyā. La estructura paralela con el versículo anterior enfatiza que diferentes maestros han enfatizado diferentes aspectos de esta enseñanza. Algunos enfocan en los peligros de avidyā, otros en las glorias de vidyā.

El término phala (resultado, fruto) implícito aquí es crucial. Toda acción produce resultados — el karma genera más karma. Pero vidyā cuando se entiende correctamente, trasciende el sistema de acción-recompensa. El jñānī actúa sin apego a los frutos (karma-phala-tyāga).

La repetición de iti śuśruma dhīrāṇām (así hemos oído de los serenos) subraya la continuidad de la tradición. No es una opinión de moda sino la acumulación de experiencia de quienes han recorrido el camino. Esto es śruti (lo escuchado), no smṛti (memoria intelectual).

Para el practicante de yoga, esto significa que hay validez en múltiples aproximaciones. El karma-yoga de acciones virtuosas, el jñāna-yoga de discriminación, el bhakti-yoga de devoción — todos son caminos válidos dependiendo de la predisposición del buscador. Lo importante es la sinceridad de la búsqueda, no la etiqueta del método.