Kaṭha Upaniṣad · 1.2.3
अन्यदेवाहुर्विद्ययाऽन्यदाहुरविद्यया । इति शुश्रुम धीराणां ये नस्तद्विचचक्षिरे ॥
anyadevāhurvidyayā'nyadāhuravidyayā | iti śuśruma dhīrāṇāṃ ye nastadvicacakṣire ||
Unos dicen que el resultado del conocimiento es diferente, otros dicen que es diferente el de la ignorancia. Así hemos oído de los sabios que nos lo han explicado.
Yama presenta diferentes opiniones sobre los frutos de vidyā y avidyā. La palabra anya (diferente, otro) se repite, enfatizando la controversia. Algunos maestros enseñan que la vidyā lleva a un mundo diferente al de la avidyā; otros enfatizan que ambos son mundos temporales distintos del estado de liberación.
El testimonio śuśruma (hemos oído) indica que esta es tradición revelada, no especulación personal. Los dhīrāṇām (serenos, sabios) son quienes tienen autoridad para hablar porque han experimentado directamente. Vicacakṣire (explicaron, iluminaron) sugiere que no solo declararon sino que clarificaron profundamente.
Esta aparente confusión metodológica refleja la complejidad del camino espiritual. No hay una única respuesta adecuada para todos — el sādhana debe adaptarse al temperamento y capacidad del buscador. Lo importante es que ambos caminos son válidos dentro de sus límites.
La cita de autoridades (iti śuśruma) también establece humildad epistémica. Yama, siendo el Señor de la Muerte, aún se refiere a la tradición de los sabios. Esto modela la actitud del discípulo: receptividad ante la sabiduría acumulada, no mera arrogancia intelectual.