Prathamopadeśaḥ (Ṣaṭkarma) · Verso 24

गुल्मप्लीहादिकान् रोगान्प्रशमं याति साधकः | जठराग्निर्विवर्धेत काये च परमं सुखम् ||

gulmaplīhādikān rogānpraśamaṃ yāti sādhakaḥ | jaṭharāgnirvivardheta kāye ca paramaṃ sukham ||

El practicante alcanza la pacificación de enfermedades como gulma y plīhā. El fuego abdominal aumenta, y el máximo bienestar en el cuerpo.

Gulma (tumores/masas abdominales) y plīhā (condiciones esplénicas) son patologías serias que basti ayuda a prevenir o aliviar. El énfasis en jaṭharāgni (fuego abdominal) refuerza la conexión ayurvédica.

El “practicante” (sādhaka) es quien realiza la sādhanā — la práctica disciplinada. No es mero paciente sino participante activo en su propia transformación.

El “máximo bienestar” (paramaṃ sukham) incluye bienestar físico pero apunta más allá, hacia la condición de confort que permite la meditación profunda.