Caturthopadeśaḥ (Samādhi) · Verso 37

तत्-समं च द्वयोर् ऐक्यं जीवात्म-परमात्मनोः | प्रनष्ट-सर्व-सङ्कल्पः समाधिः सोऽभिधीयते

tat-samaṃ ca dvayor aikyaṃ jīvātma-paramātmanoḥ | pranaṣṭa-sarva-saṅkalpaḥ samādhiḥ so'bhidhīyate

La igualdad y unidad de los dos —jīvātman y paramātman— cuando toda intención mental ha sido destruida, eso se llama samādhi.

Este verso reitera la definición desde la perspectiva vedāntica:

Tat-samam — igualdad con Eso (el absoluto). Tat es pronombre que designa la realidad última, como en “tat tvam asi” (tú eres Eso).

Dvayor aikya — unidad de los dos. Aparentemente hay dos: el alma individual y el Ser universal. Samādhi revela su identidad.

Jīvātma-paramātmanoḥ — del jīvātman y el paramātman. Esta terminología es característica del Vedānta. El jīva es el ser encarnado, aparentemente limitado; paramātman es el Ser supremo, ilimitado.

Pranaṣṭa-sarva-saṅkalpa — cuando todo saṅkalpa ha perecido. Saṅkalpa incluye intenciones, voliciones, construcciones mentales, resoluciones. El cese de esta actividad formativa de la mente es condición del samādhi.

La Bihar School señala que este verso conecta el haṭha yoga con el jñāna yoga vedāntico. Aunque los métodos difieren (prácticas corporales versus indagación intelectual), el destino es idéntico: reconocimiento de la no-dualidad.

La repetición de definiciones similares en versos consecutivos sugiere que Svātmārāma compiló de múltiples fuentes, preservando variantes que enfatizan aspectos diferentes de la misma realización.