Caturthopadeśaḥ (Samādhi) · Verso 36

यदा सङ्क्षीयते प्राणो मानसं च प्रलीयते | तदा सम-रसत्वं स्यात् समाधिर् अभिधीयते

yadā saṅkṣīyate prāṇo mānasaṃ ca pralīyate | tadā sama-rasatvaṃ syāt samādhir abhidhīyate

Cuando el prāṇa se agota y la mente se disuelve, entonces surge la misma esencia; eso se llama samādhi.

Este verso ofrece otra definición de samādhi desde la perspectiva de la práctica:

Saṅkṣīyate prāṇa — el prāṇa se agota o cesa. No significa muerte física sino suspensión del flujo pránico ordinario. El prāṇa entra en suṣumnā y su movimiento cesa.

Mānasaṃ pralīyate — la mente se disuelve. Pralaya es disolución cósmica; aquí aplicado a la mente individual. Las fluctuaciones cesan; los pensamientos se detienen.

Sama-rasatva — el estado de misma esencia. El término proviene de la alquimia tántrica: cuando sustancias diferentes alcanzan el mismo rasa (esencia, sabor), se unifican completamente.

La Bihar School señala la correlación:

  • Prāṇa corresponde al nivel energético
  • Manas corresponde al nivel mental

Cuando ambos cesan, lo que queda es consciencia pura sin modificación. No hay experienciador separado ni experiencia separada; solo el “mismo sabor” de la realidad sin división.

Esta definición complementa las anteriores: samādhi es unidad de jīva-paramātman, de sal-agua, de prāṇa-mente cesando. Todas apuntan a la misma realidad desde ángulos diferentes.