Śvetāśvatara Upaniṣad · 6..18

य इमं मनुष्येषु विदित्वा मनुष्येषु वसन् य इमं मनुष्येषु विदित्वा मनुष्येषु वसन्

ya imaṃ manuṣyeṣu viditvā manuṣyeṣu vasan ya imaṃ manuṣyeṣu viditvā manuṣyeṣu vasan

Quien, conociendo esto entre los humanos, habita entre los humanos. Quien, conociendo esto entre los humanos, habita entre los humanos.

Duodécima repetición, completando el patrón de doble perfección. En nuestra práctica de yoga, esta liturgia extensa nos enseña que el conocimiento no es un destino sino un camino, no un objeto sino una relación. El sabio que conoce y habita está siempre en proceso, siempre descubriendo, siempre presente. La duodécima repetición es la última de esta serie: el mensaje ha sido grabado en la mente, la transformación está completa, la vida puede fluir desde la comprensión.