Śvetāśvatara Upaniṣad · 5..2
य एतद्विदुरमृतास्ते भवन्ति य एतद्विदुरमृतास्ते भवन्ति
ya etadviduramṛtāste bhavanti ya etadviduramṛtāste bhavanti
Quienes conocen esto, ellos se vuelven inmortales. Quienes conocen esto, ellos se vuelven inmortales.
Repetición enfática: ya etad viduḥ amṛtāḥ te bhavanti. El conocimiento de este antaryāmin —cercano al corazón, grande, establecido en las vitalidades— es la puerta a la inmortalidad. En nuestra práctica de yoga, esto no es promesa de vida corporal eterna sino reconocimiento de que nunca nacimos ni moriremos. El amṛta (inmortalidad) es nuestra naturaleza, no un estado futuro. Conocer esto es recordar lo que siempre ha sido el caso. La doble afirmación es garantía: quien conoce, es.