Tṛtīyopadeśaḥ (Mudrā) · Verso 69
अथ जालन्धरबन्धः | कण्ठमाकुञ्च्य हृदये स्थापयेच्चिबुकं दृढम् | बन्धो जालन्धराख्योऽयं जरामृत्युविनाशकः
atha jālandhara-bandhaḥ | kaṇṭham ākuñcya hṛdaye sthāpayec cibukaṃ dṛḍham | bandho jālandharākhyo 'yaṃ jarā-mṛtyu-vināśakaḥ
Ahora Jālandhara Bandha: Contrayendo la garganta, debe colocarse firmemente la barbilla en el pecho. Este bandha llamado Jālandhara destruye vejez y muerte.
Este verso introduce formalmente Jālandhara Bandha, el tercero de los tres bandhas mayores. La técnica es clara: kaṇṭham ākuñcya (contrayendo la garganta) y cibukaṃ hṛdaye sthāpayet (colocar la barbilla en el pecho, específicamente en la hendidura yugular del esternón).
Dṛḍham — firmemente — indica que no es una inclinación casual de la cabeza sino una contracción decidida que sella completamente la garganta. Esta acción cierra la glotis y el pasaje del néctar (amṛta), previniendo que descienda y sea consumido por el fuego digestivo.
Jālandhara significa “el que sostiene la red” (jāla = red). Se interpreta de dos maneras: sostiene la red de nāḍīs que convergen en la garganta (viśuddhi cakra), o retiene el flujo del néctar lunar que gotea desde bindu en la parte posterior del cráneo. Ambas interpretaciones son válidas y complementarias. El resultado prometido —destrucción de vejez y muerte— surge de la conservación de esta ambrosia vital.