Śvetāśvatara Upaniṣad · 1..20

तदात्मानं परिज्ञाय यद् वा अवान्तरदेवतासु तत् किं मनुष्याणां वा श्रुतं स्यात् यस्तद् विद्वान् यस्तद् विद्वान् यस्तद् विद्वान्

tadātmānaṃ parijñāya yad vā avāntaradevatāsu tat kiṃ manuṣyāṇāṃ vā śrutaṃ syāt yastad vidvān yastad vidvān yastad vidvān

Having fully known that Ātman, whether among the inner divinities or among humans, what more can be heard? He who knows it, he who knows it, he who knows it.

The parijñāna (full/complete knowledge) of Ātman is so total that it renders further information-seeking meaningless. The avāntaradevatās (inner divinities/sensory gods) are the deities of the organs; even knowing Him through them is sufficient. The rhetorical question “what more can be heard?” (tat kiṃ… śrutaṃ syāt) suggests that all śruti (revealed scripture) has this sole purpose. In our yoga practice, this invites us to trust direct experience: once Truth is touched, texts become confirmation, not necessity. The triple repetition of “the knower” closes the first chapter with the same urgency it began: know, know, know.