Mokṣa-Sannyāsa Yoga · Verso 73
अर्जुन उवाच | नष्टो मोहः स्मृतिर्लब्धा त्वत्प्रसादान्मयाच्युत | स्थितोऽस्मि गतसन्देहः करिष्ये वचनं तव
arjuna uvāca | naṣṭo mohaḥ smṛtir labdhā tvat-prasādān mayācyuta | sthito 'smi gata-sandehaḥ kariṣye vacanaṃ tava
Arjuna dijo: Destruida está mi confusión, y recordado el conocimiento, por Tu gracia, oh Inmutable. Estoy establecido, libre de duda; haré Tu palabra.
Respuesta de Arjuna. Naṣṭaḥ mohaḥ — destruida la confusión. Smṛtiḥ labdhā — recuperado el conocimiento (consciencia espiritual).
Tvat-prasādāt — por Tu gracia (prasāda), no por esfuerzo propio. Acyuta — Oh Inmutable (Kṛṣṇa).
Sthitaḥ asmi — estoy establecido. Gata-sandehaḥ — ida la duda. Kariṣye vacanaṃ tava — haré Tu palabra.
Arjuna transformado — de la confusión a la acción consciente.