Praśna Upaniṣad · 2..3
तान् वरिष्ठः प्राण उवाच मा मोहमापद्यथाहमेवैतत्पञ्चधात्मानं प्रविभज्यैतद्बाणमवष्ठभ्य विधारयामीति तेऽश्रद्दधाना बभूवुः
tān variṣṭhaḥ prāṇa uvāca mā mohamāpadyathāhamevaitatpañcadhātmānaṃ pravibhajyaitadbāṇamavaṣṭabhya vidhārayāmīti te'śraddadhānā babhūvuḥ
A ellos Prāṇa, el más excelso, dijo: “No caigáis en ilusión. Yo solo, dividiéndome a mí mismo en cinco formas, sostengo y mantengo este cuerpo”. Pero ellos no creyeron.
Prāṇa habla — el principio vital supremo. Él afirma que es él, no los elementos ni los sentidos, quien realmente sostiene la vida. Y que lo hace dividiéndose en cinco formas (pañcadhā).
Esta división quintuple es la doctrina de los cinco prāṇas:
- Prāṇa — la respiración ascendente (torácica)
- Apāna — la respiración descendente (abdominal/pélvica)
- Samāna — la respiración equilibrante (digestiva)
- Udāna — la respiración ascendente (garganta/cabeza)
- Vyāna — la respiración difundida (circulatoria)
Pero los otros no creen (aśraddadhānāḥ). Esto representa la ignorancia (avidyā) que no puede reconocer al principio vital supremo. Los sentidos y la mente creen que ellos son los protagonistas, no percibiendo la fuerza vital que los anima todos.
Para el yogui, esto es una enseñanza crucial: el verdadero “yo” no es el cuerpo, ni los sentidos, ni la mente, sino Prāṇa — y más allá de Prāṇa, el Ātman que testifica incluso a Prāṇa.