Dhyāna Dhāraṇā · Dhāraṇā 10

विज्ञानमात्रदेहस्य सर्वज्ञस्य सर्वतः । ज्ञानं ज्ञेयं च कौमारि तन्नास्ति भैरवस्थितेः ॥

vijñānamātradehasya sarvajñasya sarvataḥ | jñānaṃ jñeyaṃ ca kaumāri nāsti bhairavathitheḥ ||

Para quien tiene solo consciencia como cuerpo, que es omnisciente en todas partes — oh Kaumārī, no hay conocedor ni conocido en el estado de Bhairava.

Décima técnica. Bhairava describe la naturaleza de quien ha realizado: vijñānamātradehasya — cuyo cuerpo es solo consciencia pura. No cuerpo de carne. No cuerpo sutil. Consciencia sin soporte.

Sarvajñasya sarvataḥ — omnisciente en todas direcciones. No como acumulación enciclopédica de datos. Sino como la consciencia que, al no estar limitada por un punto de vista particular, lo abarca todo naturalmente. Como el espacio que contiene todos los objetos sin esfuerzo.

Jñānaṃ jñeyaṃ ca nāsti — no hay conocimiento ni objeto conocido. La dualidad sujeto-objeto se disuelve. Esta no es una técnica de meditación en sentido estricto — es una contemplación directa de la naturaleza de Bhairava. Meditar en esto destruye la ilusión de que hay alguien que medita y algo sobre lo que se medita.