Śūnya Dhāraṇā · Dhāraṇā 33

घटादिभाजने दृष्टिं भित्तिस्त्यक्त्वा विनिक्षिपेत् । तल्लयं तत्क्षणाद्गत्वा तल्लयात्तन्मयो भवेत् ॥

ghaṭādibhājane dṛṣṭiṃ bhittis tyaktvā vinikṣipet | tallayaṃ tatkṣaṇād gatvā tallayāt tanmayo bhavet ||

Abandona las paredes de una vasija u otro recipiente y deposita la mirada en el espacio interior. Llegando a la disolución en ese instante, por esa disolución se vuelve uno con eso.

Trigésimo tercera técnica. Contemplación del espacio dentro de una vasija. Ghaṭādibhājane — en una vasija u otro recipiente. Bhittiḥ tyaktvā — abandonando las paredes. No mires el recipiente. Mira el espacio que contiene. Las paredes son la forma. El espacio interior es la realidad.

Dṛṣṭiṃ vinikṣipet — deposita la mirada ahí. Suavemente. Sin esfuerzo. Tallayaṃ tatkṣaṇāt gatvā — en ese instante mismo, alcanzando la disolución en eso. La mente, al contemplar el espacio vacío dentro de la vasija, se disuelve en él.

Tallayāt tanmayo bhavet — por esa disolución, se vuelve uno con eso. “Eso” es el espacio. Y el espacio dentro de la vasija es idéntico al espacio fuera de ella. Las paredes crean la ilusión de separación. Cuando la mirada ignora las paredes, el espacio interior y exterior se revelan como uno solo. Así con el cuerpo y el universo.