Mokṣa-Sannyāsa Yoga · Verso 61

ईश्वरः सर्वभूतानां हृद्देशेऽर्जुन तिष्ठति | भ्रामयन्सर्वभूतानि यन्त्रारूढानि मायया

īśvaraḥ sarva-bhūtānāṃ hṛd-deśe 'rjuna tiṣṭhati | bhrāmayan sarva-bhūtāni yantrārūḍhāni māyayā

El Señor reside en el corazón de todos los seres, oh Arjuna, haciendo girar a todos los seres montados en una máquina, por el poder de la ilusión.

Visión teológica del karma. Īśvaraḥ sarva-bhūtānāṃ hṛd-deśe tiṣṭhati — el Señor reside en la región del corazón de todos.

Bhrāmayan — haciendo girar, confundiendo. Sarva-bhūtāni yantra-ārūḍhāni — todos los seres montados en una máquina (cuerpo-mecanismo). Māyayā — por el poder de la ilusión (māyā).

El karma ocurre a través de la prakṛti operada por el īśvara. Los seres son instrumentos.