Ātma-Saṃyama Yoga · Verso 30
यो मां पश्यति सर्वत्र सर्वं च मयि पश्यति | तस्याहं न प्रणश्यामि स च मे न प्रणश्यति
yo māṃ paśyati sarvatra sarvaṃ ca mayi paśyati | tasyāhaṃ na praṇaśyāmi sa ca me na praṇaśyati
Quien Me ve en todas partes y ve todo en Mí — para él Yo no soy destruido, ni él es destruido para Mí.
Verso clave de bhakti: ver a Kṛṣṇa (mām) sarvatra (en todas partes) y ver sarvam (todo) mayi (en Mí). Es la visión inversa del 6.29 — aquí el objeto es el Personal Divino.
La reciprocidad: Kṛṣṇa no “perece” (na praṇaśyāmi) para tal devoto, ni el devoto perece para Kṛṣṇa. Es un vínculo eterno, trascendiendo el ciclo de nacimiento y muerte.