Dhammaṭṭhavagga · El justo · Gāthā 271

Na sīlabbatamattena, bāhusaccena vā pana; atha vā samādhilābhena, vivittasayanena vā.

Na sīlabbatamattena, bāhusaccena vā pana; atha vā samādhilābhena, vivittasayanena vā.

No solo por los ritos y preceptos, ni por mucho estudio, ni por lograr la concentración, ni por dormir en soledad,

Na sīlabbatamattena — no solo por los ritos y preceptos: sīlabbata son los ritos y observancias externas. El apego a los ritos (sīlabbata-parāmāsa) es uno de los diez grilletes del samsara.

Bāhusaccena vā pana — ni por mucho estudio: el estudio extenso (bāhusacca) es valioso pero no suficiente por sí solo. El conocimiento sin práctica no libera.

Samādhilābhena — ni por lograr la concentración: incluso samādhi por sí solo no es suficiente. La concentración sin sabiduría puede convertirse en quietismo.

Vivittasayanena vā — ni por dormir en soledad: la soledad (vivittasayana) es condición favorable pero no garantía de liberación.

Este verso enumera cuatro prácticas genuinas que sin embargo, tomadas individualmente o sin la integración correcta, no conducen a la liberación. Prepara el verso siguiente que completa la enseñanza.