Prāṇa Dhāraṇā · Dhāraṇā 5

नासाग्रे बिन्दुरूपेण ततोऽध्वनि विलीयते । निर्विकल्पं भवेत्तत्त्वं तद्भैरवमुदाहृतम् ॥

nāsāgre bindurūpeṇa tato 'dhvani vilīyate | nirvirkalpaṃ bhavet tattvaṃ tad bhairavam udāhṛtam ||

En la punta de la nariz, en forma de punto sutil, [el aliento] se disuelve en el camino. Surge la realidad libre de constructos — eso se llama Bhairava.

Quinta técnica. La atención se fija en nāsāgra — la punta de la nariz. El aliento, reducido a un punto sutil (bindurūpeṇa), se disuelve (vilīyate) en su propio camino (adhvani). No llega a su destino. Se evapora en el trayecto.

La punta de la nariz es el último punto de contacto entre el aliento y el mundo exterior. Es frontera. Cuando la atención se concentra ahí con suficiente precisión, el aliento se vuelve cada vez más sutil hasta desaparecer. No como apnea. Como disolución.

Lo que queda es nirvirkalpaṃ tattvaṃ — la realidad sin constructos mentales. Y eso, dice Bhairava, es Bhairava mismo. No una deidad. No un concepto. La realidad desnuda que emerge cuando el aparato del pensamiento se detiene.