Dvitīyopadeśaḥ (Prāṇāyāma) · Verso 37

अथ बस्तिः — नाभिदघ्नजले पायौ न्यस्तनालोत्कटासनः | आधारं कुञ्चयेत्तद्वद्बस्तिकर्म समाचरेत्

atha bastiḥ — nābhidaghna-jale pāyau nyasta-nālotkaṭāsanaḥ | ādhāraṃ kuñcayet tadvad bastikarma samācaret

Ahora basti: sentado en utkaṭāsana en agua hasta el ombligo, con un tubo insertado en el ano, contrayendo el esfínter, así debe practicar basti.

Este verso describe jala basti, la limpieza del colon con agua. El practicante se sienta en utkaṭāsana (postura en cuclillas) en agua que llega hasta el ombligo (nābhidaghna). Un tubo hueco (nāla) se inserta en el pāyu (ano).

La técnica consiste en ādhāraṃ kuñcayet — contraer el esfínter anal. Mediante nauli (la rotación abdominal) y el control de los músculos, se crea un vacío que succiona agua hacia el colon. Luego el agua se expulsa junto con las impurezas.

Esta es una forma de enema natural que no requiere presión externa. La habilidad de absorber agua mediante el control muscular es una siddhi menor pero significativa. La práctica limpia el colon de residuos acumulados, parásitos y toxinas, mejorando tanto la salud física como la capacidad de retener prāṇa en las prácticas avanzadas.