Dhyāna Dhāraṇā · Dhāraṇā 7
सर्वं जगत्स्वदेहं वा स्वानन्दभरितं स्मरेत् । युगपत्स्वामृतेनैव परानन्दमयो भवेत् ॥
sarvaṃ jagat svadehaṃ vā svānandabharitaṃ smaret | yugapat svāmṛtenaiva parānandamayo bhavet ||
Recuerda todo el universo o tu propio cuerpo como lleno de tu propia dicha. Simultáneamente, por tu propio néctar, te vuelves de la naturaleza de la dicha suprema.
Séptima dhāraṇā. Primera técnica de concentración pura. La instrucción es directa: smaret — recuerda, contempla, visualiza. Todo el universo (sarvaṃ jagat) o tu propio cuerpo (svadeham) saturados de tu propia dicha (svānandabharitam).
No se trata de autoengaño ni de pensamiento positivo. Svānanda — la dicha que es tuya, que es inherente a la consciencia, no fabricada por circunstancias. El texto asume que esta dicha ya existe. Solo necesita ser reconocida, recordada, desvelada.
Yugapat — simultáneamente. No primero piensas y luego sientes. En el acto mismo de contemplar, el néctar propio (svāmṛtena) inunda todo. Parānandamayo bhavet — te vuelves de la naturaleza de la dicha suprema. No alcanzas algo lejano. Descubres lo que ya eres.