Mantra Dhāraṇā · Dhāraṇā 18
ॐ इत्येतदक्षरस्य प्रत्याहारे त्वनन्यचेताः । योगी युगपत्पदैकतत्त्वं समधिगच्छति ॥
oṃ ity etad akṣarasya pratyāhāre tv ananyacetāḥ | yogī yugapat padaikatattvaṃ samadhigacchati ||
En la retracción del sonido Oṃ, con mente unipuntual, el yogui alcanza simultáneamente la realidad única.
Decimoctava dhāraṇā. La primera técnica de sonido. Oṃ — el sonido primordial, akṣara — lo imperecedero, la sílaba. Pero la instrucción no es repetir Oṃ. Es pratyāhāra — la retracción, el retiro del sonido. El momento donde Oṃ deja de sonar y la consciencia se retira hacia su fuente.
Ananyacetāḥ — con mente que no va a otro lugar. Completamente presente en ese momento de disolución del sonido. No atenta al significado. No atenta al siguiente Oṃ. Atenta al espacio que queda cuando el sonido muere.
Yugapat padaikatattvaṃ samadhigacchati — alcanza simultáneamente la realidad única. No gradualmente. En el instante mismo de la disolución del sonido, la realidad se revela como una. El silencio después del Oṃ no es ausencia de sonido. Es la presencia de todo.