Laukika Dhāraṇā · Dhāraṇā 78

ओंकारादिसमुच्चारमन्तःप्रविशतस्ततः । शून्यभावेन शून्यात्मा यः प्रपद्येत सोऽमृतम् ॥

oṃkārādisamuccāram antaḥpraviśatas tataḥ | śūnyabhāvena śūnyātmā yaḥ prapadyeta so 'mṛtam ||

Pronunciando el Oṃkāra y demás, entrando al interior, entonces con la actitud de vacío, quien se entrega siendo vacío — ese alcanza lo inmortal.

Septuagésimo octava técnica. El zumbido sagrado. Oṃkārādisamuccāram — pronunciando el Oṃ y otros sonidos similares. Pero la clave está en antaḥpraviśataḥ — entrando al interior. No el sonido externo sino su eco interno. Cuando dejas de pronunciar y escuchas dónde va el sonido.

Śūnyabhāvena — con la actitud de vacío. No intentar llenar el silencio posterior con más sonido o más pensamiento. Dejar que el vacío sea vacío. Śūnyātmā — siendo vacío. No observando el vacío desde fuera sino siendo el vacío mismo.

So ‘mṛtam — ese alcanza lo inmortal. Amṛta — lo que no muere. El vacío no nace ni muere. Si eres el vacío, no naces ni mueres. La inmortalidad no es duración infinita en el tiempo. Es descubrir lo que está fuera del tiempo por completo.