Vijñāna Yoga · Verso 22
स तया श्रद्धया युक्तस्तस्याराधनमीहते | लभते च ततः कामान्मयैव विहितान्हि तान्
sa tayā śraddhayā yuktas tasyārādhanam īhate | labhate ca tataḥ kāmān mayā eva vihitān hi tān
Dotado de esa fe, se esfuerza por adorar a esa deidad, y obtiene de ella sus deseos, pues en verdad son dispuestos por Mí.
Con śraddhayā yuktaḥ (unido a la fe), īhate (se esfuerza, se ocupa activamente) en ārādhana (culto, adoración) de la deidad.
Obtiene kāmān (deseos), pero mayā eva vihitān — “dispuestos/ordenados por Mí mismo”. Los semidioses son medios; Kṛṣṇa es fuente final. Esto refuerza que adoración a otros es válida pero indirecta.