Deha Dhāraṇā · Dhāraṇā 48

यथा तथा यत्र तत्र द्वादशान्ते मनः क्षिपेत् । प्रतिक्षणं क्षीणवृत्तेर्वैलक्षण्यं दिनैर्भवेत् ॥

yathā tathā yatra tatra dvādaśānte manaḥ kṣipet | pratikṣaṇaṃ kṣīṇavṛtter vailakṣaṇyaṃ dinair bhavet ||

De cualquier manera, en cualquier lugar, lanza la mente al dvādaśānta. Momento a momento las fluctuaciones disminuyen; en días surge la extraordinariedad.

Cuadragésimo octava técnica. Dvādaśānta — el punto “doce dedos por encima de la coronilla”, según la tradición śaiva. Un punto sutil en el espacio sobre la cabeza donde la consciencia individual conecta con la universal. Yathā tathā yatra tatra — de cualquier manera, en cualquier lugar. Sin condiciones.

Manaḥ kṣipet — lanza la mente ahí. No la guíes suavemente. Lánzala. Como una flecha. El gesto debe ser decidido. Pratikṣaṇam — momento a momento, continuamente. No una vez al día. Cada vez que recuerdes.

Kṣīṇavṛtteḥ vailakṣaṇyaṃ dinaiḥ bhavet — las fluctuaciones mentales disminuyen y en días surge lo extraordinario. Bhairava promete resultados rápidos. La clave es pratikṣaṇam — la repetición constante del gesto interior de lanzar la atención hacia arriba.