Viśvarūpa-Darśana Yoga · Verso 47

श्रीभगवानुवाच | मया प्रसन्नेन तवार्जुनेदं रूपं परं दर्शितमात्मयोगात् | तेजोमयं विश्वमनन्तमाद्यं यन्मे त्वदन्येन न दृष्टपूर्वम्

śrī-bhagavān uvāca | mayā prasannena tavārjunedam rūpaṃ paraṃ darśitam ātma-yogāt | tejo-mayaṃ viśvam anantam ādyaṃ yan me tvad anyena na dṛṣṭa-pūrvam

El Bienaventurado Señor dijo: Por Mí, favorecido, te he mostrado esta forma suprema por medio del yoga místico, resplandeciente, universal, infinita, primordial, que antes no ha sido vista por otro que tú.

Mayā prasannena — por Mí, complacido — el favor divino. Tava arjuna — a ti, Arjuna. Idam rūpam param — esta forma suprema — la más alta manifestación.

Darśitam — ha sido mostrada. Ātma-yogāt — por el yoga del Ser, por poder místico. Tejaḥ-mayam — hecha de resplandor.

Anantam ādyam — infinita, primordial. Na dṛṣṭa-pūrvam — no vista antes — por nadie más que por Arjuna.