Viśvarūpa-Darśana Yoga · Verso 48
न वेदयज्ञाद्ययनैर्न दानैर्न च क्रियाभिर्न तपोभिरुग्रैः | एवंरूपः शक्य अहं नृलोके द्रष्टुं त्वदन्येन कुरुप्रवीर
na veda-yajñādhyayanair na dānair na ca kriyābhir na tapobhir ugraiḥ | evaṃ-rūpaḥ śakya ahaṃ nṛ-loke draṣṭuṃ tvad anyena kuru-pravīra
No por el estudio de los Vedas, ni por sacrificios, ni por estudio, ni por caridades, ni por rituales, ni por severas austeridades, en tal forma puedo Yo ser visto en el mundo de los hombres, oh mejor de los Kurus, excepto por ti.
El Señor explica la exclusividad de la visión. Veda-yajña-adhyayanaiḥ — por estudio de Vedas y sacrificios. Dānaiḥ — por caridades. Kriyābhiḥ — por rituales.
Tapobhiḥ ugraiḥ — por austeridades severas. Na śakyaḥ draṣṭum — no puede ser visto — por estos medios.
Evaṃ-rūpaḥ — en tal forma — el viśvarūpa. Nṛ-loke — en el mundo humano. Tvad anyena — excepto por ti.