Tṛtīyopadeśaḥ (Mudrā) · Verso 74
मूलस्थानं समाकुञ्च्य उड्डियानं तु कारयेत् | इडां च पिङ्गलां बद्ध्वा वाहयेत्पश्चिमे पथि
mūla-sthānaṃ samākuñcya uḍḍiyānaṃ tu kārayet | iḍāṃ ca piṅgalāṃ baddhvā vāhayet paścime pathi
Contrayendo el lugar raíz y practicando Uḍḍīyāna, atando iḍā y piṅgalā, debe dirigirse el flujo por el camino posterior.
Este verso describe la aplicación combinada de los tres bandhas (mahā-bandha o tri-bandha). Mūla-sthānam samākuñcya indica mūla bandha; uḍḍiyānaṃ kārayet añade uḍḍiyāna; y la referencia a jālandhara está implícita en el contexto del pasaje anterior.
El efecto combinado es iḍāṃ ca piṅgalāṃ baddhvā — atar o bloquear iḍā y piṅgalā. Cuando los tres bandhas se aplican simultáneamente, los canales laterales quedan sellados y el prāṇa se ve forzado a entrar en suṣumṇā.
Paścime pathi — “en el camino posterior” — es un nombre para suṣumṇā, llamada así porque corre a lo largo de la columna vertebral en la parte posterior del cuerpo. También se relaciona con paścimatāna (estiramiento posterior), sugiriendo que los bandhas crean un estiramiento sutil a lo largo de toda la columna que facilita el ascenso del prāṇa hacia brahmarandhra.